Прямые и косвенные вопросы в английском языке. Прямые и косвенные вопросы
Вопрос в ходе маркетингового исследования - это некоторое высказывание, рассчитанное на получение информации, позволяющей идентифицировать характеристики изучаемого предмета исследования.
Существует много различных подходов к классификации вопросов. Наиболее известны следующие классификационные признаки (табл. 5.3):
по выполняемой функции;
по форме формулировки вопроса;
по форме предполагаемого ответа (по типу вопроса);
по форме представления вопроса.
Таблица 5.3 Классификация вопросов
Классификационный признак |
Виды вопросов |
|
Вопросы о фактах |
||
Вопросы о поведении |
||
Вопросы о знании или осведомленности |
||
Вопросы об установках и отношении |
||
Вопросы о мотивах |
||
Вопросы о намерениях |
||
По выполняемой функции |
Функционально-психологические вопросы |
Контактные вопросы |
Буферные вопросы |
||
Вопросы, поддерживающие респондента |
||
Вопросы для снятия установок |
||
Провоцирующие вопросы |
||
Контрольные вопросы |
||
Фильтрующие вопросы |
||
Уточняющие вопросы |
||
По форме предполагаемого ответа |
Открытые вопросы |
|
Полузакрытые вопросы |
||
Закрытые вопросы |
||
По форме вопроса |
Вопросы в прямой форме |
|
Вопросы в косвенной форме |
||
По форме представления вопроса |
Текстовые вопросы |
|
Графические шкалы |
||
Табличные вопросы |
||
Анимационные вопросы |
||
Мнемонические вопросы |
Функциональное назначение вопросов
В зависимости от преследуемой исследователем цели вопросы подразделяются на три основные группы:
Вопросы, характеризующие самого респондента («паспортичка»); это вопросы о ноле, возрасте, семейном положении, образовании, уровне доходов и т. д.
Результативные вопросы, имеющие непосредственное отношение к задачам исследования.
Функциональные вопросы, управляющие процессом коммуникации с респондентом. Эта группа необходима для упорядочения процедуры опроса; сведения, полученные с их помощью, могут не обрабатываться для целей исследования, но могут быть использованы для уточнения методик проектирования анкет.
В свою очередь, в ряду функциональных вопросов представлены:
функционально-психологические;
вопросы-фильтры;
контрольные вопросы;
уточняющие вопросы.
Функционально-психологические помогают перейти к вопросам другой направленности или тематики, снять психологические барьеры для ответа на вопросы о статусе или специфике поведения, завершить беседу. Эта группа вопросов, в свою очередь, тоже разнообразна:
контактные вопросы;
буферные вопросы;
вопросы, поддерживающие респондента;
вопросы для снятия установок;
провоцирующие вопросы.
Контактные вопросы помогают установить доверительные отношения с респондентом; как правило, такие вопросы уместны при проведении качественных опросов.
Буферные вопросы служат для разграничения отдельных тематических блоков и одновременно для нейтрализации влияния одних ответов на другие.
Вопросы, поддерживающие респондента, призваны укрепить мнение респондента о значимости его участия в проводимом исследовании.
Вопросы для снятия установок позволяют сгладить влияние предубеждений, могущих привести к искажению ответов респондента. Например, из соображений о престижности респондент может назвать более известную марку планируемого к покупке товара. Или респондент может расценить предлагаемые варианты ответа как социально неприемлемые в глазах общественности.
Провоцирующие вопросы стимулируют спонтанные, иногда очень ценные для исследователя, ответы.
Другие виды функциональных вопросов также служат управлению процессом коммуникации с респондентом. Зачастую вопрос адресуется не всей аудитории, а лишь ее части; в этом случае применимы вопросы-фильтры. Вопросы-фильтры призваны установить принадлежность респондента к какой-либо аудитории, например к пользователям определенного товара.
Контрольные вопросы (так называемый детектор) оценивают как искренность и серьезность респондента, так и добросовестность интервьюера. В арсенале этой группы - дублирующие вопросы, противоречивые позиции, вопросы с заранее известными ответами.
Уточняющие вопросы (востребованы в свободных формах опроса) позволяют вернуться к ранее обсуждавшейся теме для выяснения каких-либо нюансов.
Архитектура вопроса
Архитектура вопроса подразумевает композицию варианта формулировки собственно вопроса (в личной или безличной форме), варианта ответа (структурированного или неструктурированного) и варианта представления (изображения).
Прямые и косвенные вопросы
Вопрос в прямой форме апеллирует непосредственно к мнению респондента (например, «Что Вы думаете о...?»). Если же тематика вопроса может вызвать у респондента неприятные чувства или желание приукрасить действительность, то вопрос следует задавать в косвен ной форме, безотносительно личности опрашиваемого. Не рекомендуется использовать прямые вопросы об осведомленности респондента, скажем: «Знаете ли Вы о...?»; некоторые участники, скорее всего, ответят утвердительно, боясь показаться незнайками факта (или субъекта), который, возможно, широко известен. Примеры замены формулировки прямых вопросов на косвенные приведены в табл. 5.4.
Таблица 5.4 Примеры прямых и косвенных вопросов
Открытые и закрытые вопросы
Выбирая закрытую или открытую форму вопроса, следует учитывать возможности респондента предоставить достоверные сведения.
Закрытые вопросы предлагают респонденту «подсказки» в виде набора возможных вариантов ответа. Имея подсказку, респонденту проще отвечать на поставленный вопрос, если предлагается вариант, соответствующий его мнению или положению. Однако отсутствие нужного варианта приведет к искажению сведений.
Открытая форма вопроса не предполагает каких-либо подсказок и может быть рекомендована в ряде случаев:
При отсутствии информации о возможных вариантах ответов;
При наличии у аудитории четкого представления об изучаемой проблеме (например эксперты, специалисты);
При необходимости перегруппировки ответов для более углубленного анализа.
Примером вопросов подобного типа может быть: «Какой напиток Вы предпочитаете?» Чаще всего можно получить честный ответ, хотя и несколько неопределенный. Например, покупатель может сказать: «Безалкогольные напитки» (в то время как ожидалось, что будут названы более конкретные виды напитков). Поэтому к формулировке открытых вопросов следует относиться особенно внимательно.
Для достижения цели опроса открытые вопросы следует задавать без подсказки. Если вопрос первоначально задан в форме «без подсказки», нельзя позже повторить тот же вопрос с подсказкой. Например, спрашивается: «Когда Вы испытываете жажду, какие напитки Вы предпочитаете?» Если опрашиваемый затрудняется с ответом, интервьюер может подсказать: «Фруктовые соки? Пиво?» В этом случае интервьюер начинает давать ответы вместо респондента. Таким образом, ответ, данный после подсказки, никогда не будет таким же «верным», как ответ без подсказки.
Не всегда удается предусмотреть все варианты ответов в закрытом вопросе. В то же время, если у исследователей имеется представление о наиболее распространенных вариантах ответов и закрытая форма облегчила бы обработку ответов респондентов, то можно использовать полузакрытую форму вопроса. Полузакрытый вопрос представляет собой комбинацию из некоторого перечня возможных вариантов ответов и свободную строку для варианта «другое» или «свой вариант ответа».
Форма вопросов зависит от характера собираемых данных, формы опроса и методов анализа. Масштабные количественные опросы сопровождаются использованием небольших, сильно структурированных анкет, которые обрабатываются на компьютере. При проведении качественных опросов обычно применяются большие, неструктурированные анкеты, которые, как правило, обрабатываются вручную.
Виды закрытых вопросов
На практике используются следующие виды закрытых вопросов:
Дихотомический или простой альтернативный вопрос, содержащий два исключающих друг друга ответа (да, нет). Например, на вопрос «Покупаете ли Вы кофе в зернах?» возможны только два ответа «да» или «нет».
Альтернативный (многовариантный) вопрос, предлагающий выбрать из представленного набора ответов только один вариант. Например, на вопрос «Как часто Вы посещаете кинотеатр?» можно предложить такие варианты ответов: «один раз в неделю», «два-три раза в месяц», «один раз в месяц», «три-пять раз в год», «один-два раза в год», «совсем не посещаю». Очевидно, что выбрать в этом случае можно только один вариант ответа.
Вопрос-меню (многовариантный), включающий набор ответов, из которых респондент может выбрать несколько. Например, на вопрос: «В каких кинотеатрах Санкт-Петербурга Вы побывали?» респондент может выбрать несколько из названных вариантов ответов: «Аврора», «Колизей», «Кристалл-палас» и т. д.
Ранжирующие вопросы, когда респондента просят упорядочить перечисленные варианты ответов на базе субъективно ощущаемых преимуществ. Например: «Расставьте в порядке убывания важности для Вас следующие характеристики товара: цвет, габариты, материал, цена, удобство пользования».
Смысловые вопросы (многомерные шкалы), например семантиеский дифференциал.
Виды открытых вопросов
На практике используются следующие виды открытых вопросов:
Простой (свободный) вопрос типа: «Что Вы думаете о...?» Респондент отвечает в произвольной форме.
Словесная ассоциация. Респондент перечисляет слова, «всплывающие» в памяти при указанном слове.
Завершение предложения. Респонденту предлагается закончить предложение но собственному усмотрению.
Завершение рассказа.
Завершение рисунка (по типу комиксов), который надо дополнить высказываниями героев.
Тематический апперцепционный тест («перцепция» - восприятие); в этом виде вопросов предлагается придумать рассказ о том, что происходит на картинке и как далее будут развиваться события.
Представление вопроса
По форме представления вопроса выделяют:
Текстовые вопросы;
Графические шкалы;
Табличные вопросы;
Анимационные вопросы;
Мнемонические шкалы.
Текстовые вопросы - самый простой вариант в виде строчного текста Графические шкалы выглядят как луч с нанесенными вариантами ответов. Графическое изображение может быть одномерным (рис. 5.4), когда для представления вариантов ответов используется одна ось, или многомерным. Наиболее известным примером многомерной графической шкалы является карта-схема восприятия марок респондентами, которую зачастую называют шкалой восприятия (см. рис. 5.5). При построении многомерной шкалы первоначально выделяются характеристики, по которым респонденты оценивают объекты (марки), затем разрабатываются шкалы для получения непосредственной оценки объектов по выделенным характеристикам.
В какое время Вы посещаете компьютерный клуб?
Рис. 5.4. Графическая шкала
Рис. 5.5. Карта-схема восприятия
Табличные вопросы позволяют оценить объект по нескольким параметрам. Табличная форма может быть удобна для интервьюера при проведении телефонного или личного опроса, однако может быть затруднительна для респондентов, самостоятельно заполняющих анкету. Пример шкалы в табличной форме смотрите на рис. 5.6.
5 -отлично, 4 -хорошо, 3 -приемлемо, 2 - неудовлетворительно, 1 - плохо.
Рис. 5.6. Вопрос в табличной форме
Анимационные вопросы содержат рисунки, чаще всего в виде комиксов, чтобы передать суть вопроса. Анимационные вопросы выступают инструментом проекционных методов сбора информации, когда рисунок в косвенной форме позволяет выявить реальные мотивы поведения респондента. В то же время рисунки могут быть использованы для иллюстрации вариантов ответов (рис. 5.7). Анимация разнообразит приемы представления вопросов, развлекает респондента и особенно полезна при письменных опросах большого объема.
В какое время Вы посещаете компьютерный клуб? (Отметьте, пожалуйста, часы на циферблате.)
Рис. 5.7. Вопрос в анимационной форме
Мнемонические шкалы могут рассматриваться как вариант анимационного вопроса, поскольку тоже содержат рисунки. Мнемонические шкалы позволяют выразить эмоциональную реакцию респондента на заданный вопрос, облегчая тем самым как задачу исследователя по формулировке вариантов ответов, так и респондента при ответе;рис. 5.8).
Нравится ли Вам обслуживание в нашем магазине?
Рис.5.8. Мнемоническая шкала
Добавить в избранное
В английском языке вопросы в косвенной речи передают только содержание вопроса прямой речи, поэтому представляют собой не вопросы как таковые, а утвердительные предложения. В конце косвенных вопросов ставится точка.
Запомните: в косвенных вопросах прямой порядок слов!!!
Основные правила передачи вопросительных предложений в косвенной речи
Чтобы передать вопрос в косвенной речи, необходимо знать следующее:
- в косвенных вопросах прямой порядок слов;
- личные и притяжательные местоимения заменяются по смыслу;
- указательные местоимения и наречия времени / места при необходимости также заменяются по смыслу;
Об особенностях замены указательных местоимений и наречий читайте ниже. - общие вопросы вводятся союзами if
или whether
, означающих «ли»; вспомогательные глаголы do / did опускаются, таким образом порядок слов становится прямым. Другие вспомогательные глаголы меняются местами с подлежащим:
- специальные вопросы вводятся с помощью вопросительного слова, которое использовалось в вопросе прямой речи: what
/ who
/ where
/ when
/ why
/ which
/ whose
/ how
. Таким образом, косвенный специальный вопрос имеет структуру:
вопросительное слово + подлежащее + сказуемое - соблюдается закон согласования времен:
“Are you busy?” (вопрос прямой речи в Present Simple)
Примеры перевода вопросов прямой речи в косвенную
Рассмотрим на примерах, как происходит сдвиг времен при передачи вопросов в косвенной речи, если глагол в главном предложении (ask) употреблен в прошедшем времени.
Прямая речь | Косвенная речь |
Present Simple “Do you speak English?” «Ты говоришь по-английски»? |
Past Simple He asked me if I spoke English. Он спросил меня, говорю ли я по-английски. |
Present Continuous “Are you reading ?” «Ты читаешь»? |
Past Continuous He asked me if I was reading . Он спросил меня, читаю ли я. |
Present Perfect “Have you written the article?” «Ты написала статью»? |
Past Perfect He asked me if I had written the article. Он спросил меня, написала ли я статью. |
Past Simple “Did you go to the theatre?” «Ты ходила в театр»? |
Past Perfect He asked me if I had gone to the theatre. Он спросил меня, ходила ли я в театр. |
Past Continuous “Were you reading ?” «Ты читала»? |
Past Perfect Continuous He asked me if I had been reading . Он спросил меня, читала ли я. |
Future Simple “Will you go to the theatre?” «Ты пойдешь в театр»? |
Future-in-the-Past He asked me if I would go to the theatre. Он спросил меня, пойду ли я в театр. |
can “Can you swim?” «Ты умеешь плавать»? |
could He asked me if I could swim. Он спросил меня, умею ли я плавать. |
*Если в прямой речи был Past Perfect, то в косвенной также остается Past Perfect. *Модальные глаголы should, ought to, must также остаются без изменений. |
Еще несколько примеров в качестве образца:
Прямая речь Косвенная речь
She said to Nick, “What are
you
going
to do at the weekend?”
She asked
Nick what
he
was going
to do at the weekend.
Она сказала Нику: «Что ты собираешься делать на выходных»? — Она спросила Ника, что он собирается делать на выходных.
He said to her, “How often do
you
go
to the cinema?”
He asked
her how often
she
went
to the cinema.
Он сказал ей: «Как часто ты ходишь в кино»? — Он спросил ее, как часто она ходит в кино.
She asked me, “Did
he
arrive
on time?”
She asked
me if
he
had arrived
on time.
Она спросила меня: «Он приехал вовремя»? — Она спросила меня, приехал ли он вовремя.
My sister said to me, “Will
you take
me
to the cinema with you
tomorrow
*?”
My sister asked
me if
I
would take
her
to the cinema with me
the next day
*.
Моя сестра сказала мне: «Ты возьмешь меня в кино с собой завтра»? — Моя сестра спросила меня, возьму ли я её с собой в кино завтра.
She asked me, “Have
you
been
here
* before?”
She asked
me if
I
had been
there
* before.
Она спросила меня: «Ты бывала здесь раньше»? — Она спросила меня, бывала ли я там раньше.
She asked me if I had been here (здесь)* before. В этой ситуации заменять here на there не нужно, так как они находятся все еще в этом ресторане, то есть here — здесь. Если бы они уже ушли из ресторана, а похожая ситуация повторилась, то в данном случае необходимо было бы заменить here на there, так как они уже не в ресторане (то есть не здесь).
Таблица замены основных наречий места / времени дана в материале «Косвенная речь в английском языке».
Косвенные вопросы и утверждения (indirect questions and statements) используются в английском языке, когда мы хотим быть вежливыми. Они начинаются со следующих вводных фраз: Can/could you tell me…? Do you have any idea …? Do you know …? I wonder … I don’t know … I’m interested to know … Tell me (please) … Please explain … +специальное вопросительное слово или if/whether .
Когда обычный (прямой) вопрос является частью более длинного предложения, начинающегося с вышеуказанных вводных фраз, порядок слов меняется. Сравните примеры в таблице:
Direct questions in English Прямые вопросы в английском языке | Indirect questions and statements in English Косвенные вопросы и утверждения в английском языке |
Where did you go?Куда ты ходил? | Can you tell me where you went?Ты не скажешь, куда ты ходил? |
What time is it?Который час? | Do you know what time it is?Вы не знаете, который час? |
How do I get to the center?Как мне добраться до центра? | Could you tell me how to get to the center?Не могли бы Вы сказать, как добраться до центра? |
When does it start?Когда он начинается? | Do you have any idea when it starts?У тебя есть какое-нибудь представление, когда он начинается?
I don’t have any idea when it starts. У меня нет ни малейшего понятия, когда он начинается. |
Who is going to come?Кто собирается придти? | Do you know who is going to come?Ты не знаешь, кто собирается придти?
I wonder who is going to come. Интересно, кто собирается придти. |
How much will it cost?Сколько это будет стоить? | Can you tell me how much it will cost?Вы можете сказать, сколько это будет стоить? |
What does this mean?Что это значит/ обозначает? | Do you know what it means?Вы не знаете, что это значит/ обозначает?
Please explain what it means. Пожалуйста, объясните, что это обозначает. |
Why did you move?Почему Вы переехали? | Can you tell me why you moved?Ты не подскажешь, почему ты переехал?
I’m interested to know why you moved. Интересно, почему ты переехал. |
What do
you do in your spare time?Что Вы делаете в свободное время?
Как ты проводишь свободное время? |
Tell me what you do in your spare time.Расскажите мне, как Вы проводите свободное время.
Расскажи мне, что ты делаешь в свободное время. |
Do you have a driving lisense?У Вас есть водительские права? | I wonder if you have a driving lisense.Интересно, у Вас есть водительские права? |
Can you give me a lift?Ты не можешь меня подбросить/ подвезти? | I wonder if you can give me a lift.Интересно, ты можешь меня подбросить? |
Have you ever been to the US?Вы когда-нибудь были в США? | Can you tell me whether you have ever been to the US?Вы не расскажете, были ли Вы когда-нибудь в США? |
То есть, косвенные вопросы в английском языке имеют прямой порядок слов, такой как в : после вводной фразы порядок меняется на подлежащее+сказуемое.
Будьте осторожны с вопросами, содержащими do/does/did! Формы вспомогательного глагола do не используются в косвенных вопросах:
How far did they travel ? Do you happen to know how far they traveled ? Do you happen to know how far did they travel ?
Если нет , то используем вводный союз if / whether (=ли) . С помощью него вводим .
Таковы основные правила построения косвенных вопросов в английском языке. Про то, как передать вопросы в косвенной речи, читайте в следующей статье.
Поделитесь ссылкой на статью по самостоятельному изучению английского онлайн, если она вам понравилась, через социальные кнопки ниже. Если есть комментарии — пишите в форму комментариев, и подписывайтесь на обновления сайта!
Еще Вам может понравиться:
Понравилась статья? Поделитесь с друзьями:
К записи "Косвенные вопросы в английском языке" 4 комментария
Niko, простите, что поздно отреагировала, попробую помочь разобраться. «Правильный-стандартный» ответ такой: What will our friends think if we don’t help him? Типичный вопрос начинается со специального вопросительного слова What , а за ним следует will . Обратите внимание, что запятая перед if в английском языке не ставится, если if в середине предложения. Ваш вариант 2 тоже жизнеспособен, он более разговорный. Вариант 1 без инверсии, поэтому здесь ошибка, это не косвенный вопрос. В вопросах мы ставим вспомогательный глагол перед подлежащим, . Разницы особой нет, но в вопросе более типично начинать с Wh- слова. Плюс, запятая нужна, если предложение начинается с if , если if в середине — не надо.
-
Спасибо за вопрос, Татьяна. Правильно первое предложение: I do not know if anyone loves ice cream. Почему? В английском есть слова, которые редко используются в утверждениях, так называемые «неутвердительные» слова («non-affirmative» или «non-assertive» words), например, any, anyone, anybody, ever и другие. В утверждениях мы используем другие слова, some и производные, somebody … Слова с any часто используются в вопросах и отрицаниях, в придаточных с if , а также с различными частями речи с отрицательным значением, как в вашем предложении. Сравните:
Someone telephoned.
Did anybody telephone?
I don’t know if anyone telephoned.
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, правильную структуру вопросительного предложения, которое является сложноподчинённым предложением с придаточным условия, например:
Вариант 1 без инверсии: If we don’t help him, what our friends will think?
Вариант 2 с инверсией: If we don’t help him, what will our friends think?
Какой вариант правильный, и будет ли какая-либо разница от местоположения условного придаточного в предложении:
Если мы не поможем ему, что наши друзья подумают?
Что наши друзья подумают, если мы не поможем ему?
Оставить свой комментарий
Не секрет, что у многих студентов косвенные вопросы в английском языке вызывают определенную сложность. Но, как говорит народная мудрость: It"s as easy as ABC. В этой статье попробуем разобраться, что такое косвенный вопрос, чем он отличается от прямого вопроса и как его построить.
Надеюсь, Вы уже ознакомились с правилами построения прямых вопросов (direct questions ) разного типа: общих, альтернативных, специальных и разделительных (или, как их еще принято называть – аж мурашки по коже - расчлененными). Если нет, то перейдите по ссылке на страничку и изучите данную тему. Это очень важно, ведь Вам предстоит сдавать ЕГЭ по английскому языку! На экзамене в разделе Письмо Задание 39 Вам будет предложено написать письмо личного характера условному другу по переписке и задать ему три вопроса. Также вопросы Вам придется формулировать в Устной части экзамена, в Задании 2 . В условии строго оговаривается, что это должны быть прямые вопросы.
Представьте себе следующую ситуацию: Салли очень понравился новый ученик из 10 класса, но она ничего о нем пока не знает. Давайте рассмотрим следующие пары вопросов:
- What is his name? – Как его зовут? (это прямой вопрос специального типа, начинается с вопросительного слова “what”, за которым следует глагол, а затем подлежащее, то есть порядок слов обратный )
- I wonder what his name is. – Интересно, как его зовут? (это косвенный вопрос , в котором после слова “what” следует подлежащее, а затем глагол, то есть порядок слов прямой )
Еще пример:
- Where does he live ? – Где он живет? (это прямой вопрос , порядок слов обратный : вспомогательный глагол does, подлежащее he). «Голый вопрос»
- Could you tell me where he lives ? – Скажите, пожалуйста, где он живет? (это косвенный вопрос, который вводится вежливой фразой “could you tell me”, а поэтому порядок слов прямой : where he lives) «Вопрос в вопросе»
К сожалению, никто из одноклассников Салли ничего не знал о новом студенте. И вдруг она увидела его в саду своего соседа Ника, страстного поклонника Курта Кобейна и группы Nirvana. Они сидели под кленовым деревом и играли на гитарах. Вечером Салли набросилась на Ника с вопросами:
- Does he like rock music? – Ему нравится рок музыка? (прямой вопрос , порядок слов обратный: вспомогательный глагол does, подлежащее he) «Голый вопрос»
- Nick, would you mind telling me if he likes rock music? – Ник, не мог бы ты рассказать мне, нравится ли ему рок музыка? (косвенный вопрос, порядок слов прямой : he likes. Обратите внимание на значение слова if . В косвенном вопросе оно переводится как «ЛИ», а не «если».) «Вопрос в вопросе»
- How long has he been playing the guitar? (прямой вопрос)
- Do you know how long he has been playing the guitar? (косвенный вопрос)
Удовлетворив свое любопытство и получив ответы на все интересующие ее вопросы, Салли отправилась домой. Ник предложил ей провести выходные в компании любителей рока, где будет присутствовать Greg (так, оказывается, звали понравившегося Салли мальчика).
Итак, подведем итог:
1) В прямых вопросах («голый вопрос») – порядок слов обратный:
How long have you been studying French?
2) В косвенных вопросах («вопрос в вопросе») – порядок слов прямой:
Could you tell me how long you have been studying French?
3) В двух временах (Present Simple и Past Simple) в прямых вопросах есть вспомогательные глаголы Why do you like studying French? и When did you start learning it?, а в косвенных вопросах do, does, did не употребляются: I wonder why you like studying French./Can you tell me when you started learning it?
4) Если на вопрос можно ответить да или нет (то есть прямой вопрос – это вопрос общего типа), то в косвенном вопросе нужно использовать слово if = ли: Would you mind telling me if you like studying French?
5) Косвенные вопросы вводятся фразами:
- Could you tell me... /Can you tell me...
- Would you mind telling me...
- I wonder...
- I wonder if you could tell me...
- Do you know...
- Do you happen to know...
- I want to know...
- I don"t know
- I can"t remember...
- I have no idea...
Для того, чтобы лучше запомнить структуру косвенных вопросов, выполните следующее упражнение:
Make a new sentence from a question in brackets.
1. (Where has Tom gone?) — Do you know where Tom has gone?
2. (Where is the post office?) — Could you tel me where...
3. (What"s the time?) — I wonder what...
4. (What does this word mean?) — I want to know what...
5. (When did they leave?) — Do you know when...
6. (Is Sue going out tonight?) - I don"t know if...
7. (Where does Caroline live?) — Do you have any idea where...
8. (Where did I park the car?) — I can"t remember where...
9. (How far is it to the airport?) — Can you tell me how...
10. (Who is that girl?) — I have no idea who...
Reported questions — косвенные вопросы — это по сути утвердительное предложение, которое передает вопрос и заканчивается точкой, а не вопросительным знаком. В отличие от в косвенном вопросе другой порядок слов. Например: The police officer asked us where we live . (Полицейский спросил нас, где мы живем.)
Как видно из этого простого примера, в reported questions сказуемое следует за подлежащим, как в утвердительном предложении. Также, если для простого вопроса мы используем вспомогательные глаголы do, does, did и другие, то в косвенных вопросах их нет, если только они не являются основными: She asked me what I did yesterday. (Она спросила меня, что я делала вчера.)
Косвенные вопросы с вопросительными словами (what, when и др.)
Рассмотрим несколько примеров перехода от прямой речи к косвенной, помня при этом, что в время глагола может меняться на прошедшее по сравнению с моментом разговора. Это также верно и для reported questions.
Прямой вопрос | Косвенный вопрос |
Who lives in that palace? | He wants to know who lived in that palace. |
Why doesn’t this device work? | She asked why that device didn’t work. |
When does the next train arrive? | He asked me when the next train arrives. |
Where has Alice gone? | He wanted to know where Alice had gone. |
Where were you going on holiday? | Our neighbours asked where we were going on holiday. |
Как и прямые вопросы, reported questions начинаются с вопросительного слова, они также требуют ответа, но высказываются как утвердительное предложение без формальных характеристик вопроса. То есть, у них нет изменения порядка слов, нет вопросительных знаков и нет вопросительной интонации.
Косвенные «да-нет» вопросы
Кроме вопросов с вопросительными словами — информационных вопросов, существуют вопросы, ответ на которые может быть «да» или «нет». Такие вопросы преобразуются в косвенные при помощи слов if или whether.
Прямой вопрос | Косвенный вопрос |
Can you speak English? | He wants to know if I could speak English. |
Do you have a driving licence? | She asked me if I had a driving licence. |
Are you glad to be back? | He wanted to know whether I was glad to be back. |
Did Alice get your letter? | He asked if Alice got my letter. |
Is Tom going out tonight? | She asked whether Tom is going out tonight. |
Reported questions начинаются со слов if или whether , порядок слов как в утвердительном предложении.
Как преобразуются прямые английские вопросы (direct questions) в косвенные (reported questions)?
John asked, ‘ What time does the shop close?’
2. Вставьте if
или whether
перед вопросом. Или, если вопрос начинается с вопросительного слова, оставьте его.
3. Внесите необходимые изменения времени глаголов и личных местоимений (см. предыдущую статью ).
4. Измените порядок слов в косвенном вопросе — первым идет подлежащее, затем сказуемое.
John asked what time the shop closed.